韩国网民在网上晒了一封家书 这封信是他爷爷留给他爸爸,他爸爸又留给了他。 韩国网民把这封家书放到网上的原因是他看不懂信的内容,希望有到懂汉字的人帮他翻译一下。 看这封信 信封用汉字书写,信的内容大部分也是汉字,里面夹着一些韩文拼凑。 有意思,这封信现在的韩国人大部分人都看不懂。他放网上好长一段也没人能帮他翻译出来,懂汉字的韩国人有,但因为是草书写的导致很难辨认。 1968年:朴正熙政府推行全面废除汉字的政策。 五十多的时间过去了,导致现在的韩国年轻看不懂自己国家的历史书,看不懂自己的族谱和家书。 这一政策导致了一系列严重的社会问题,在这个韩国网民身上体现了出来。 这个缩影浓缩的韩国当今的现状。
韩国拿汉字申遗?声称是祖先发明的!中国人还没急韩国人先坐不住。 今年6月,韩
【195评论】【38点赞】
睿睿居士
朴正熙废除汉字,女儿却是个汉语通,书法隽秀。
光之魂 回复 油条泡豆腐 08-30 09:10
人家聪明的很,让别人不要学自己家人学,这符合古代精英精通汉语的人设,底层愚民不要太聪明了
油条泡豆腐 回复 08-30 08:01
尴尬了[滑稽笑]
柔石!
韩国迟早要废掉韩文,直接使用英语
用户25xxx73
朝鲜以前贵族上层社会才会认识汉字
用户38xxx59
不得不说,这书法真好
zpk50
这草书中国人都得看半天才能看个大概,台湾省的可能还容易点,因为是繁体
柏炎
真有意思,家书还得翻译
用户35xxx30
说明你家祖上曾是贵族啊!
胡总督军
字写得不错
DanielZhou
原档烧点,翻译成棍棍圈圈文保存
毓秀晨轩
棒子至今保持着精英阶层学汉字的习惯。
夜雨听芭蕉
好像说的是好久不同音信了,约时间聚聚,还有一位吴氏友人也在,认不清草书