很多人纳闷:一家外国公司咋叫“甲骨文”?这名字一听就满满中国味儿啊!其实,人家本

心中有向往 2025-09-13 07:59:07

很多人纳闷:一家外国公司咋叫“甲骨文”?这名字一听就满满中国味儿啊!其实,人家本名是Oracle,直译 过来是“神谕”“先知”,可这词儿在中国太抽象,还容易让人浮想联翩。 但巧就巧在,甲骨文在国际上英文是“oracle bone inscriptions”,直译就是“刻有神谕的骨头”,这“oracle”跟Oracle公司名撞了个满怀!商朝人用龟甲兽骨占卜,Oracle公司觉得这寓意绝了,既有文化深度,又显亲切。 2002年,他们果断把“甲骨文”注册成中文商标,这波操作既聪明又有远见。看来,想在中国市场混,名字起得好,成功少不了!你觉得外国公司取中文名,是该“接地气”还是“保留洋味儿”?评论区聊聊呗!

0 阅读:1999

评论列表

赤贫骑士

赤贫骑士

8
2025-09-13 15:54

还有壳牌,本来就是贝壳牌的石油,结果来了中国连音都变了,什么ke牌?叫我qiao牌。商标上的贝壳也被解读为化石,一股高端大气上档次的深埋于地壳的化石燃料的逼格扑面而来。

蝶雨&幻星

蝶雨&幻星

7
2025-09-13 08:47

还有花旗参

随缘

随缘

4
2025-09-13 14:25

到了埃及该叫木乃伊了吧?

论语

论语

3
2025-09-13 15:22

以前一直以为宝洁和联合利华是中国公司

吴胖子

吴胖子

3
2025-09-13 08:42

此人对中国不大友好

用户16xxx32

用户16xxx32

3
2025-09-13 15:58

已经滚犊子了

神游网海

神游网海

2
2025-09-13 15:35

还娶了中国小姑娘

用户10xxx42

用户10xxx42

2
2025-09-13 14:46

滚!

老北京

老北京

2
2025-09-13 15:24

这家美国公司可以去死了!

徐老大

徐老大

1
2025-09-13 14:53

这个狗东西可不是善茬,骨子里极度反华!

心中有向往

心中有向往

感谢大家的关注