西方曾经有个神父认为中国的汉字是从古埃及人那里学的,这话让谁听了都会愤怒! 17世纪的时候,德国有一位叫基歇尔的神父,他认为诺亚的儿子曾经带着埃及人到过中国,并把文字会给了炎黄子孙。中国人学了一些以后,又在此基础上创造了汉字体系。 这个思路和现在有人说永乐大典给西方带去了工业革命,是不是挺像的? 这位基歇尔对古埃及文字特别感兴趣,他继承了荷拉波隆的观点,认为每个象形符号就是一个词,而这个词是一种宗教教义的解释或者一种寓意的象征。荷拉波隆是五世纪的人,虽然出生并生活在埃及,但他实际上是希腊人。他对古埃及的文字的研究颇有想象力,比如他认为鹅这个象形符号的意思是后代,因为鹅非常喜欢后代并精心照料它们。就这种解释方法当然漏洞百出,可是,竟然在上千年内都是权威。所以到了基歇尔的时候,还没有别的解释方法来代替。 最早记载古埃及文字的历史学家是修昔底德,就是很多人否认其存在的那位著名历史学家。他曾经去过埃及,并记下:埃及文字分为祭司体和民俗体,但他对埃及文字一窍不通。后来的一些研究者如斯特拉波,狄奥鲁斯(都是希腊的学者),也曾经提起古埃及的文字,但他们认为古埃及文字不过是以图示意的低级文字而已。 公元二世纪在亚历山大港传教的克雷芒主教著有《杂著》一书,他把古埃及文字分为三种,即书写体,祭司体和象形体,都是会意而不是注音。 真正让西方认识到古埃及文字的存在是罗塞塔石碑的发现。就是很多人认为是伪造的那个石碑。1799年拿破仑率军入侵埃及,军官夏布尔带领士兵在亚历山大城修建工事时发现了罗塞塔石碑,他也因此青史留名。他立即把石碑送到了开罗,当时随军的专家组当即就破译了碑上的一段希腊文(54行),可是另外两段就不知道是什么文字了! 罗塞塔石碑上面的文字共三段,第一段最模糊,一共11行,但却是古埃及的象形文字,第二段是世俗体古埃及文字,32行。第三段就是最先破译的希腊文,共54行。这段希腊文的意思是古埃及孟斐斯城的僧侣给第15王朝托勒密法老歌功颂德的感谢词。 既然是一个碑上,当然会让大家认为,其它两段文字和希腊文字是一个意思了,那究竟是不是呢?欲知后事如何,且看下一条文,商博良如何解读古埃及文字!#头号创作者激励计划#
古埃及文明太牛逼了,有质疑很正常,太厉害了。除了金字塔,还有哪些?最近我发了不少
【27评论】【2点赞】