众力资讯网

不知道外媒如何翻译"世界人民大团结万岁"的?我原来也觉得西媒是狗嘴里吐不出象牙,

不知道外媒如何翻译"世界人民大团结万岁"的?

我原来也觉得西媒是狗嘴里吐不出象牙,帝国主义往往之心不死,明明好的概念、理念,都会被他糟蹋掉,有意的妖魔化翻译。后来觉得他西方文明就是这样的。他那种冲突对抗历史,很难理解我们多元一体的民族概念,也达不到我们讲的唯一的连续不断的文明的境界。而且他们把世界基本都殖民了。所以我面对的不是一个西方,是一个西方化的世界。这是中国现在对外传播也好公共外交也好,面临的主要的困境。正如用新罗马字体写不好楷体,中国叙事在西方语境(参照系)中自然被扭曲。要了解中国一个概念,就要理解与众不同的中国历史和中华精神。这个连汉学家现在都难能做到,何况一般的老百姓呢?要再造世界话语体系,路漫漫其修远兮!网页链接