这新加坡最近是有点"戏多"了。
联合早报跳出来说"中国驻印度大使被网暴"——这话本身没大毛病,徐飞洪大使在印度发点"中印友好"的内容,被印方极端网民围喷,确实是事实。但谁来说、怎么说,味道就不一样了。联合早报这俩字一挂,国内网友条件反射就皱眉:不是因为它这次说错了,是它过往在南海仲裁、钓鱼岛称谓、黄循财那几句"日本说法"上,攒的"中立偏西"印象太深。这次跳出来"心疼"中国大使,怎么看都像换个姿势刷存在感——一边吃着中国市场(2025中新贸易1192.5亿美元,连续13年最大新增投资来源国),一边在敏感措辞上继续它那套"国际法+航行自由"的精英腔。
新加坡这回的"拧巴",不是突然的
黄循财上台后,钓鱼岛用日本称"尖阁诸岛"、南海反复提仲裁、内政还把族群争议往"中国平台"上引——这几件事单看都能圆(新加坡不是南海声索国,但它靠航道吃饭,必须把"国际法"挂嘴边当护身符),叠一起看就是:在安全靠美国、经济靠中国的钢丝上,它最近往西边倾了半寸。
小国嘛,精算惯了。但它没算准的是——这几个点(钓鱼岛、南海、族群)全是中国的"红线刻度表",不是普通外交修辞。你媒体随便用词,政府再怎么"强调友好"也补不回互信损耗。联合早报要是真"心存不轨"倒不至于,更多是本地英文精英写中文稿,立场校准偏了还自以为"中立"——这种"自以为",比故意坏更招人烦。
