知書club 再版书丨《浮士德》是歌德的代表作,根据十六世纪的民 间传说创作而成,为诗体悲剧。描写了主人公浮士德一生探求真理的经历,反映了文艺复兴到十九世纪初整个欧洲的历史,揭示了光明与黑暗、进步与落后、科学与迷信两种势力的不断斗争。歌德借助浮士德的抱负和追求,表达了他本人对人类未来的远大而美好的理想。全书由一系列叙事诗、抒情诗、戏剧、歌剧以及舞剧组成,涉及神学、神话学、哲学、科学、美学、文学、音乐以及政治经济学等。《浮士德》与《荷马史诗》《神曲》《哈姆雷特》并列,同为欧洲的四大名著。本版精选爱尔兰著名艺术家哈利·克拉克、德国著名画家马克斯·贝克曼的两百余幅精美插图,新艺术风格与表现主义的插图组合,呈现古典与现代的交锋。译文由著名翻译家、国际译联最高荣誉“北极光杰出文学翻译奖”获得者杨武能精心打磨,忠实传神,兼具诗性韵律与哲思之美。
🌊【编辑推荐】——
📜◎文学巨匠歌德毕生杰作,人类精神的永恒史诗,被誉为“一部完美的诗剧”·德国文学的至高荣耀,欧洲文学史上不可逾越的巅峰之作,与《荷马史诗》《神曲》《哈姆雷特》并称为欧洲的四大名著。• 人类精神文明的不朽史诗,以诗剧的形式浓缩西方数百年的思想文化精髓,跨越时代与国界,成为后世解读人性、理想与生命意义的永恒经典,在世界文学殿堂中占据着无可替代的崇高地位。• 歌德历时60年创作完成,是其全部生活体验、哲学思考与艺术探索的结晶。• 从浪漫主义到象征主义,再到托马斯·曼的《浮士德博士》,无数作家、音乐、画家都从《浮士德》中汲取灵感。“浮士德”成为一个文化符号,代表着永不满足的探索精神。《浮士德》是现代生活中的一部《伊利亚特》……是诗的灵魂的最伟大的创造。——普希金♟️◎一出悲剧,两个赌赛,五种追求:在上帝与魔鬼的赌约中,追问何为有意义的人生,道尽欲望与追求的永恒命题
📝◎著名翻译家、国际译联最高荣誉“北极光杰出文学翻译奖”获得者杨武能最新修订版译本,忠实传神,兼具诗性韵律与哲思之美杨武能是中国最具影响力的德语文学翻译家之一,其译笔沉稳而又灵动。杨武能的译文兼具诗性韵律与哲思厚重,既严守德语原诗的节奏与格律,又用流畅自然、朗朗上口的中文重构诗意,避免生硬晦涩。语言庄重典雅又不失灵动,长短句错落有致,既有史诗般的磅礴气势,也有细腻深沉的抒情韵味,精准传递出歌德深邃的哲学思辨与浮士德不息的精神追求,读起来气韵贯通,极具文学美感与诵读感。🎨◎甄选两位艺术大师的200余幅精美插图,视觉化呈现诗剧灵魂精选爱尔兰艺术巨匠哈利·克拉克与德国表现主义大师马克斯·贝克曼为《浮士德》所绘的两百余幅精美插图,新艺术风格与表现主义的插图组合,呈现古典与现代的交锋。第一部甄选哈利·克拉克的奇幻诡谲之作,新艺术风格的繁复线条,将浮士德的欲望沉沦、爱情悲剧包裹在神秘颓废的氛围中,精准契合第一部浪漫迷幻的风格。第二部选用马克斯·贝克曼的表现主义力作,棱角分明的轮廓、夸张扭曲的笔触,直击浮士德在政治、艺术与事业中的精神挣扎,呼应第二部的现实批判与深刻哲思。从梦幻到写实,从诡谲到沉郁,两位艺术家以截然不同的艺术语言串联起浮士德从感官沉迷到精神超越的完整轨迹,让这部古典诗剧的内核在视觉碰撞中愈发鲜明。⚖️◎附赠34页译者解读别册,深入阐释《浮士德》精神内核• 有一条贯穿全剧的红线,抓住它即可提纲挈领。这就是主人公浮士德对宇宙奥秘和人生意义的探索,对真理的追求。他的探索和追求能不能成功?宇宙是可知还是不可知?人生有没有意义?诗剧的主要矛盾冲突,就是围绕着这些认识论和人生观的哲学问题展开的。• 魔鬼靡非斯托正是以“人的恶劣情欲”,以一般人贪恋的酒、色、财、权等为诱饵,力图使浮士德上当受骗,苟且偷安,不思进取;可结果呢,反倒刺激了他不断上进,促使他一步步超越自己,认识了人生的真正意义。拿魔鬼自己的话来说,他就是那种“永远想作恶结果却总是创造了善的力量的一部分”。作为浮士德的对立面,他明显地起到了相反相成的作用。没有他便没有浮士德,正如没有恶便无所谓善。🔖◎ 珍藏级典雅装帧,赠1枚精美藏书票• 封面选用哈利·克拉克为《浮士德》所绘的经典插图,以极具哥特感的黑白线条和强烈明暗对比,将浮士德与靡非斯托的灵魂博弈视觉化呈现。右侧为吃下丹药变成青年的浮士德,他眼神偏执,暗喻着被世俗欲望、精神枷锁裹挟的挣扎,左侧的靡非斯托神态狡黠,是诱惑、虚无和否定精神的化身。封面选用局部磨砂工艺,人物轮廓在光影中若隐若现,如同靡非斯托的诱惑般虚实难辨。• 附赠1枚精美藏书票:中国红木棉纸印刷,质地典雅。印以靡非斯托手持高脚杯的画面,是“灵魂契约”的具象化:饮下这杯酒,便意味着浮士德将灵魂抵押给魔鬼,以无尽的求索换取生命的极致体验。• 内文:78g优质胶版纸印刷,纸张平滑轻柔,色泽柔和,带来舒适阅读体验。
文学诺贝尔奖世界杯








