众力资讯网

BBC:在新加坡,有许多本地观众不解,中国票房黑马《给阿嬷的情书》可以在中国以原

BBC:在新加坡,有许多本地观众不解,中国票房黑马《给阿嬷的情书》可以在中国以原声语言上映,为何在潮州话仍有大量老一辈华人使用的新加坡,却仅能以华语版上映?这部电影无心插柳,点燃了人们对新加坡政府长期推动华人改讲华语、而非使用各种“方言”的讨论。要是在中国就叫打压地方“方言”和“文化”,在新加坡就成了“改进华语”,你们要点脸吧。不双标是我们对西方政府和西方媒体的唯一标准,你们哪一次做到了???给阿嬷的情书

评论列表

平淡
平淡 49
2026-06-27 12:45
因为戳破了香蕉皮
Wxf
Wxf 34
2026-06-27 13:55
印咖坡
徐强
徐强 15
2026-06-27 16:14
我记得以前还有一些好儿师长啊,这一类的方言剧。方言剧还是应该有所保留。
四海游龙
四海游龙 14
2026-06-27 16:16
有什么奇怪的?他们已经忘记先辈的方言了
用户10xxx12
用户10xxx12 9
2026-06-27 17:29
辛格阿坡
梨木
梨木 6
2026-06-27 16:48
新加坡国不是新加坡县,瞧给你们能的
哦
2
2026-06-27 22:22
以后只能记得咖喱味,手抓饭,回归自然。
王西
王西 2
2026-06-27 21:30
逻辑混乱,卖弄诡辩,造谣抹黑是西方媒体的常规操作。
乌龟飞啊飞
乌龟飞啊飞 1
2026-06-28 09:24
辛格坡
娃哈哈
娃哈哈 1
2026-06-28 11:32
阿三邦之印咖坡县
我是老白干
我是老白干 1
2026-06-28 10:30
用得着理会一只跳蚤吗
八贤王李斯
八贤王李斯 1
2026-06-28 08:50
BBC向来不是好鸟,他这样说是什么目的呢?
山水路桥
山水路桥
2026-06-28 10:10
这个言论很危险,即便在大陆仍旧是要推广普通话,新加坡推普通话其实也是应对和大陆的经贸往来。
COO狮头鹰
COO狮头鹰
2026-06-28 07:07
这才是实打实的种族歧视!