众力资讯网

山泉书法 下阙苏轼《浣溪沙·端午》及完整解读 原文 轻汗微微透碧纨,明朝

山泉书法 下阙苏轼《浣溪沙·端午》及完整解读

原文

轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。

一、创作背景

绍圣二年(1095),苏轼被贬惠州,此词写给相伴身边的侍妾王朝云。佳节将至,词人描摹朝云端午装扮,借节俗寄寓深情,是一首温柔婉约的情爱端午词。

二、字词注释

1. 碧纨:青绿色轻薄丝罗夏衣
2. 浴芳兰:端午古俗,采兰草煮水沐浴,去污避瘟、洁净身心
3. 流香涨腻:女子沐浴后,脂粉香膏浮于流水,化用杜牧“渭流涨腻,弃脂水也”
4. 彩线:端午五色长命缕,缠手臂祈福避五毒
5. 绿云鬟:女子乌黑蓬松的发髻
6. 小符:端午辟邪平安符,悬于发间

三、白话译文

薄薄一层细汗浸透青绿罗衫,明天便是端午,要备好兰汤沐浴。
到时候河中漂满女子沐浴后的脂粉香膏,整条河面都浸着芬芳。
五彩丝线轻柔缠上如玉的手臂,小小的平安符斜垂在乌黑发髻旁。
只愿和眼前心上人,相守相伴,岁岁千年不分离。

四、分层赏析

上阕:写端午前夕景致与古俗

“轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰”先写朝云初夏温婉模样,薄衣微汗,清丽动人;点出端午核心习俗“浴兰”,自带清雅氛围感。
“流香涨腻满晴川”