众力资讯网

生活手记读书古文观止范增论(四)苏轼【原文】吾尝论义帝,天下之贤主也。独遣沛公入

生活手记读书古文观止

范增论(四)

苏轼

【原文】吾尝论义帝,天下之贤主也。独遣沛公入关,不遣项羽;识卿子冠军于稠人之中,而擢以为上将。不贤而能如是乎?羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪。非羽弑帝,则帝杀羽,不待智者而后知也。增始劝项梁立义帝,诸侯以此服从。中道而弑之,非增之意也。夫岂独非其意,将必力争而不听也。不用其言而杀其所立,羽之疑增,必自此始矣。【译文】我曾经评论义帝是天下的贤君。他只派沛公入关而不派遣项羽,在众人之中发掘识别宋义,提拔他做上将军,这样做还不够贤明吗?项羽既然假托义帝之命杀死宋义,义帝必然不能容忍。不是项羽谋杀义帝,就是义帝杀了项羽,这用不着聪明人指点就可知道了。范增当初劝项梁立义帝,诸侯因此而服从,中途谋杀义帝,必不是范增的想法。岂止不是他的主意,他必然极力反对却不被接受。不听他的话而杀死他所拥立之人,项羽怀疑范增,必定是从此时开始的。

【注释】

关:指关中之地,义帝命宋义、项羽救赵,而命刘邦攻打咸阳,并与诸将约定,先达关中灭秦者为王。

稠(chóu)人:众人。

矫杀:此处指项羽诈称义帝命令杀卿子冠军宋义。

项梁:楚名将项燕之子,项羽叔父,始立楚怀王熊心者。

加拿大开幕式 翻车西方人不注重形式,这可以理解,为了不浪费纳税人的钱,出点小意外,不必大惊小怪