昨天贴了一条ChatGpt翻译的日本报纸上的读者投稿,引发网友们关注,因为译文疏漏与夸大显而易见,也无可厚非。我用AI是为了测试其翻译功能,果然有所不及的坑。经旧友的指点才知道AI是可以培训的,于是又找了另外一篇日本读者的投稿,他用培训好的AI翻译如下,看看其效果吧。
————————————————什么都嫌麻烦
本人,男,50多岁。只是觉得,每天都很麻烦。
嘴里说出来的话,无非就是:烦、麻烦、累。可即便这样,肚子还是会饿。
到头来,还是会吃东西。吃的也就是面包、香蕉,偶尔吃点纳豆、豆腐。
去年,因为肚子剧痛,被救护车送去了急诊。我不想再遭那种罪了。那种难受,已经够够的了。
自己去死,想来也会很痛苦吧。而且,我也没有力气去做那种事。连这个,也觉得麻烦。
想睡觉。以前也曾想过,想看看3000年后的世界。可现在,只是一天一天凑合着过,吃了睡,睡了吃。仅此而已。
每天睡觉的时候,我都会想:要是有一颗巨大的陨石砸到地球上,正好砸到我身上,一切就都结束了,那该多好。
我也不知道自己到底是在咨询什么。我就是这样一个人。
这张明信片,也是靠着一股破罐子破摔的劲儿,才总算寄出去的。
连死都死不了,只是一天一天凑合着过。
——青森・A男
日本生活日语学习
