众力资讯网

凉月如眉挂柳湾, 越中山色镜中看。 兰溪三日桃花雨, 半夜鲤鱼来上滩。 【注释

凉月如眉挂柳湾,
越中山色镜中看。
兰溪三日桃花雨,
半夜鲤鱼来上滩。

【注释】
• 兰溪:即兰江,今浙江兰溪市,富春江上游支流。
• 棹(zhào)歌:船夫、渔民摇桨时唱的歌。
• 凉月:新月,月色清凉。
• 越中:今浙江中部,古属越国。
• 桃花雨:江南三月桃花开时的春雨。
【译文】
一弯如眉的清凉新月,挂在柳湾上空;
越地青山,倒映在平明如镜的溪水中。
兰溪连下三日春雨,
夜半时分,鲤鱼纷纷跃上浅滩。

【赏析】
这是一首极美、极清新的山水渔歌:
前两句写景(静):月如眉、水如镜,勾勒出春夜兰溪的空灵、澄澈。
后两句写动(生机):春雨涨水、鱼跃浅滩,静夜里突然有了活泼泼的生命气息。
• 妙处:全诗不写人、不直写情,但渔人视角、喜悦与生机全在景中,像一幅有声有色的春江月夜图。