众力资讯网

霸王茶姬在日本被山寨了?京剧变和服,抄得也太离谱了吧 最近奶茶圈出了个大瓜,咱们

霸王茶姬在日本被山寨了?京剧变和服,抄得也太离谱了吧 最近奶茶圈出了个大瓜,咱们的国货之光霸王茶姬,居然被日本一家店明目张胆地抄袭了。而且抄得特别没底线,连logo都只换了个文化符号就敢直接用。这事儿一曝光,网上直接炸锅了。 事情是这样的:2026年4月1日,日本大阪中崎町开了家叫「CHARMING」的奶茶店,刚试营业就冲上了日本热搜。一开始很多日本网友还挺高兴,以为是霸王茶姬终于来日本开店了——毕竟从装修到包装,看着跟正版几乎一模一样。结果仔细一对比才发现,这哪是正版,根本就是个高仿山寨货。 最让人膈应的就是logo。霸王茶姬的经典标志,是圆形框里的京剧美人,满满的中国风,也是品牌用了好多年的核心符号。结果这家日本店直接照搬了整个构图、线条和配色,唯独把咱们的京剧小姐姐换成了穿和服的日本女性。这不就是“换皮不换骨”吗? 不光是logo,其他地方抄得更绝。门店招牌、店内装修,全都照着霸王茶姬的高端国风店来;杯子、手提袋上的树叶纹样、留白设计和字体排版,几乎是复制粘贴;连菜单都懒得动脑子,什么“经典、特调、限定”的分类,甜度冰量选项,甚至按钮位置都一模一样——抄作业连格式都不改,太不走心了。 更讽刺的是,这家店的创始人高浜谆一还说,自己妈妈是上海人,从小接触中国茶文化,想把中国茶分享给日本人,打着“传递中日友好”的旗号。可一边蹭中国茶的热度,一边抄中国品牌的设计,还把中国文化符号换成日本的,这哪是分享啊,分明就是赤裸裸的文化挪用和商业抄袭。 这事儿传到国内,网友们都气坏了。有人吐槽:“抄作业连格式都不改,还敢改文化符号,太不要脸了。”也有人说得更直白:“真喜欢中国茶就自己设计啊,抄完再换皮,算什么本事?”就连不少日本网友都看不下去了,直言抄袭太明显,质疑店家没底线。 霸王茶姬这些年靠国风设计和好品质,在国内和东南亚都做得风生水起,一直没正式进日本市场,没想到被人钻了空子。这种抄袭不光侵犯了知识产权,更让人不舒服的是,他们把咱们的文化符号随便换掉,当成自己的东西,说白了就是不尊重原创,也不尊重别人的文化。 目前这事儿还在发酵,霸王茶姬那边还没正式回应,但网友们都支持品牌去维权。最后也给所有国货提个醒:出海之前,一定得把商标和知识产权保护做好,别让自己辛辛苦苦做起来的东西,被别人轻轻松松抄走、换皮赚钱。 来源:蓝肤巨黄人