众力资讯网

13岁上北大的“神童”田晓菲,改国籍嫁美国老师,一句“根在中国”引争议 中国

13岁上北大的“神童”田晓菲,改国籍嫁美国老师,一句“根在中国”引争议 中国“神童”田晓菲,13岁被北大破格录取,出国留学后,28岁嫁给53岁美国老师,婚后也立刻更改为美国国籍。但她始终说:“文化无国界,我的根永远在中国”。 田晓菲的神童名号不是吹出来的。她1971年出生在天津,从小就泡在父母堆满古籍的书房里,认字比同龄孩子早好几年。 她小学没念完就直接跳级,中学时已经能通读《诗经》《楚辞》,那份对古典文学的悟性,连不少大学老师都啧啧称奇。 1984年,13岁的她被北大中文系破格录取,成了校园里最年轻的本科生,消息传出去,全天津的家长都拿她当教育孩子的榜样。 进了北大的田晓菲没半点骄傲的架子。她每天泡在图书馆,从早到晚啃那些晦涩的古籍,笔记写了一本又一本,比很多大龄同学都要刻苦。 她的学术天赋很快显露出来,还没毕业就发表了好几篇关于古典文学的论文,在学界小有名气。 北大毕业后,田晓菲没停下脚步。她瞄准了美国哈佛大学的东亚系,那里有顶尖的汉学研究资源,是无数中国文学研究者向往的学术高地。 她顺利考上哈佛,师从著名汉学家宇文所安,也就是她后来的丈夫。 宇文所安比田晓菲大25岁,在汉学研究领域的造诣很深,两人因学术交流慢慢走近。 28岁那年,田晓菲和53岁的宇文所安结为夫妻,婚后不久就把国籍改成了美国。 这件事一出,立刻在国内引起不小的争议。 有人说她是典型的“精致利己主义者”,靠着中国培养的神童身份成名,转头就改国籍嫁洋人,嘴里还说着“根在中国”,太虚伪。 也有人觉得,国籍只是一个身份标识,不能和爱国情怀简单划等号。 田晓菲这些年一直没离开中国古典文学研究。她在哈佛任教期间,出版了多部研究中国古代诗歌的著作,把很多中国文学经典翻译成英文,介绍给西方读者。 她的学术成果,在海外汉学界得到了广泛认可。 平心而论,田晓菲的选择放在今天来看,其实没什么不能理解的。 上世纪90年代,出国深造是很多学者的共同选择,寻求更好的学术平台,本身就是无可厚非的事。 至于婚姻,年龄差距从来都不是衡量感情的标准,两个人能在学术上互相成就,这也是一种缘分。 可争议的点就在于,她改国籍后的那句“根永远在中国”。 在很多人眼里,国籍是一个人对故土最直接的认同,改了国籍再谈“根”,总觉得少了点说服力。 但反过来想,田晓菲的学术研究,一直都是以中国文化为核心,她在海外做的事,是把中国文化推向更广阔的世界。 这种文化传播的意义,难道不比一个国籍身份更重要吗? 这件事到现在还能引发讨论,其实本质上是大家对“爱国”的理解不同。 有人觉得爱国就要守着故土,有人觉得爱国也可以是在异国他乡,为自己的文化发声。 没有绝对的对与错,只是立场不同罢了。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。