众力资讯网

饮酒•其五

饮酒•其五   诗/陶渊明   译/JOHN 赵宜忠
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辩已忘言。

Drinking Wine V    By Tao Yuanming  Tr. JOHN ZHAO Yizhong
My house's built where people oft go;Noise of carts and hooves I hear no!
You ask why I can be the case;Think far and you'll feel in calm place.
Near the east fence I pick mums fair ;Carefree I eye the south hill there.
In hill the air's nice day and night;Together home the birds in flight.
In it lies the true meaning lo! Words fail me if you want to know.