教科书被撕下,课堂语言被改变——亚美尼亚校园里,一场拆除俄语教学根基的变革正式启动。总理帕希尼扬一声令下,全国中小学俄语内容瞬间清除,教师的口中再不能吐出俄罗斯的音节。这一刀切进语言教育的核心,震动的波纹却远比学校围墙传得更远,直抵北方克里姆林宫,引发压抑不住的愤怒烽烟。 这片土地绝非与俄罗斯毫无渊源:它不仅继承了苏联曾经的印记,更是当下集安组织的成员国。然而兄弟之名下,暗流早已汹涌翻腾。近年两国渐行渐远,亚美尼亚频频向欧盟投去热切目光,意欲重新选择盟友轨道。在莫斯科眼里,这样的背离无疑是对曾经契约的背叛,冰冷刺骨。 当俄乌战场硝烟久久未散,俄罗斯昔日庇护者的形象在埃里温眼中也正在褪色。强权不可测的阴影笼罩下,亚美尼亚看清了一个事实——依靠这位北方邻邦的承诺,风险太大。校园里俄语的销声匿迹,不仅是教学改革,更是无声的外交抉择,是其挣脱原有轨道决心的公开宣言。 克里姆林宫愤怒的声音立刻在边境回荡,这是盟友转身离去的脚步在俄罗斯心头投下的重击。曾经课堂里书写的西里尔字母渐渐湮没,亚美尼亚学校中即将回荡起的不再是俄语朗读声,而将成为一道鲜明的界限——当新课程的语言最终敲定,一个老牌联盟破裂的回响也将传遍欧亚大地。
阿塞拜疆将在全国停止使用俄语,同时宣布在全国将取消学校的俄语教育,各种文化活动不
【99评论】【34点赞】