中美在英国关税谈判的时候有个小插曲。
中方代表并没有迁就美方用英语交流,而是坚持用中文发言,然后让翻译给翻成英文。
这一招完美破解了西方代表的惯用伎俩:喜欢打断对方发言,让对方情绪紧张得不能完整表达自己的意思,从而压制对方。
现在双方都用母语发言,都在静静的等待翻译,根本不会出现打断,插话等不礼貌情况。
最让他们受伤的是咱们这边他一出口都知道说什么,咱们这边说完他们只能干等着翻译着急翻白眼!
中美在英国关税谈判的时候有个小插曲。
中方代表并没有迁就美方用英语交流,而是坚持用中文发言,然后让翻译给翻成英文。
这一招完美破解了西方代表的惯用伎俩:喜欢打断对方发言,让对方情绪紧张得不能完整表达自己的意思,从而压制对方。
现在双方都用母语发言,都在静静的等待翻译,根本不会出现打断,插话等不礼貌情况。
最让他们受伤的是咱们这边他一出口都知道说什么,咱们这边说完他们只能干等着翻译着急翻白眼!
评论列表
猜你喜欢
【7评论】【4点赞】
【8评论】【15点赞】
【2评论】【4点赞】
【2评论】【4点赞】
【6评论】【16点赞】
【5评论】【13点赞】
作者最新文章
热门分类
国际TOP
国际最新文章
用户85xxx42
美方不懂中文,中方懂英文。
行云流水 回复 06-21 08:39
到是实话
清风明月
挺好的
狂奔的蜗牛
这就是全民学英语的好处!
乆亍
前苏联外长葛罗米柯说过:他会英语,而美国佬不会俄语,所以他有两倍的时间思考如何回答问题
光良
以后外交只用中文,带翻译就好[哭笑不得]
用户13xxx79
干得漂亮!
评论一针见血切中要害
也就是咱可以随时打断它的发言,它却不能给咱插话
自由的风
下回可以试试看说方言[并不简单][并不简单][并不简单]
军
所以英语也要学好
独唱
瞎说,国际谈判,通行的都是说母语。