到底谁把America翻译成美国的 据说清末时, America被翻译成美利坚, 当朝大臣、帝师徐桐大怒: “吾朝文物何不美,百事何不利,兵我何不坚? 如竟敢以美利坚名其鬼域,足见鬼之狂妄!” 叫花旗国就很形象,米国、阿霉莉卡也行。
到底谁把America翻译成美国的 据说清末时, America被翻译成美利坚,
极速侃社会
2024-11-02 03:30:49
0
阅读:483
游云
毒国更贴切
用户18xxx23
徐桐自己也没好结局