例:Ragazzi, su, fatevi il coraggio. 孩子们,快,你们给自己点勇气。
Non è il caso di farsi prendere dal panico.这不是失魂落魄的时候。
Non voglio farmi illusioni: questo nuovo lavoro sarà difficile.
我不想给自己错觉:这个工作会很难。
2. farsi fare结构,即farsi后面+动词原形,表示让自己做某事,还是如若想表示由谁,被谁。后面需+da+施动者。
Mio padre sta poco bene; dovrebbe farsi fare un controllo completo dal medico.
我的父亲身体不舒服,他应该让医生给自己做个全身检查。
Quell’attrice si è fatta pagare tutte le sue spese dall’ex-marito.
那个女演员让她的前夫支付她所有的花销。
L’assistente vuole farsi capire meglio dagli studenti.
助教想让自己被学生理解得更好一些。
Ragazzi, appena arrivate a casa, fatevi sentire così so che siete arrivati sani e salvi.
孩子们,你们一到家,你们要让自己被听见,这样我就知道你们平安无恙到家了。
注意:当farsi fare在复合时态中,所用到的助动词为essere。
Mi sono fatto tagliare i capelli da un nuovo parrucchiere.
我让一个新理发师给我剪了头发。
La signora si è fatta fare due vestiti nuovi dalla sua sarta.
女士让一个她的裁缝给她做了两件衣服。
(如果这时我们用部分代词ne代替衣服,那么还是根据ne所代替的名词的阴阳性单复数搭配。例:Se ne è fatti fare due dalla sua sarta.)
*在上面“La signora si è fatta fare due vestiti nuovi dalla sua sarta.
”这个例句中fatto变位fatta因为用essere做助动词,la signora主语为女性单数所以fatto-fatta,前面并没有任何直宾代词,所以fatto的过去分词跟主语走。在"Se ne è fatti fare due dalla sua sarta."在这个例句中,因为ne是部分代词,代指的是due vestiti,阳性复数,所以fatto这个时候根据ne来变,fatto-fatti。
这个语法点有些难,如若有疑问,后台私信小编~
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/ee4ba06ce09b7711d3f01bd1511484b8.jpg)