众力资讯网

谁都知道,全世界过农历新年的,最大头的就是咱们中国。十四亿人过春节,这还用说吗?

谁都知道,全世界过农历新年的,最大头的就是咱们中国。十四亿人过春节,这还用说吗?可鲁比奥愣是一个字没提“中国”。他就祝“庆祝农历新年的人”,至于这些人是谁、在哪儿、为啥过这个节,一概不说。 巧了,前一天日本首相高市早苗发的农历新年祝福,也是这个路子——“向全球各地喜迎春节的所有朋友致以新春问候”。同样是只字不提中国,同样是笼统地祝福“过这个节的人”。 你说这是巧合?我是不信。 据统计,全球约五分之一的人口会以不同形式庆祝农历新年,这其中中国人口就占了14亿,剩下的1亿左右分散在越南、韩国、新加坡等国家,也就是说,中国过农历新年的人口占了全球同类群体的九成以上。 这么庞大的规模,鲁比奥作为美国资深议员,高市早苗作为日本首相,不可能不知道,他们的外交团队和智囊团,没理由连这种最基础的常识都搞不清楚,所以所谓的“疏忽”“笼统”,全是借口。 先说说鲁比奥,这人向来就是对华强硬派,表面上偶尔会说“中美必须沟通”,背地里却频繁搞小动作,私下会见日本外相,把中国称为“经济胁迫者”,还推动相关法案,试图插手中国在非洲的矿产布局,说白了就是见不得中国发展好,处处想给中国使绊子。 这次农历新年祝福不提中国,本质上就是想刻意弱化中国和农历新年的绑定,毕竟春节是中国传统文化最具代表性的符号之一。 如今已经成为联合国假日,近20个国家将其定为法定节假日,近200个国家和地区会举办春节民俗活动,影响力越来越大,鲁比奥不想让这种文化影响力算在中国头上,怕中国的软实力进一步提升。 所以故意用“庆祝农历新年的人”这种模糊的说法,试图把春节从“中国节日”偷换成“泛国际节日”,既不得罪全球华人,又能弱化中国的存在感,算盘打得噼啪响。 再看高市早苗,她的心思比鲁比奥更细腻,也更会算计,她发布的新年祝福特意做了四个版本,日文、简体中文、繁体中文和英文,中文版本里直呼“春节”,显得格外贴心,可到了英文版本,就改成了“农历新年”,刻意泛化节日名称,这种区别对待本身就很能说明问题。 要知道,高市早苗上任后,在台湾问题上多次表态强硬,公然声称“台海有事就是日本存亡危机”,还不断强化美日同盟,推动日本与美国开展大规模军演,中日关系本就处于紧绷状态,她此时发布新年祝福,不是出于真心交好,而是低成本的外交姿态管理。 中文版本提“春节”,是做给中国民众和海外华人看的,怕彻底得罪中国,毕竟中国是日本重要的贸易伙伴,不能把关系闹得太僵。 英文版本不提中国,是做给国际社会和美国看的,既迎合了西方“去中国化”的倾向,又能向美国表忠心,同时还能迎合日本国内的右翼势力,可谓一举多得。 更有意思的是,对比其他国家政要的新年祝福,鲁比奥和高市早苗的刻意回避就更明显了。 联合国秘书长古特雷斯特意用中文说“春节快乐”,背景还布置了中国红灯笼和马元素剪纸;塞尔维亚副总理直接祝愿中国繁荣昌盛、人民安居乐业;巴基斯坦总统更是明确向中国人民致以新春祝福,还高度评价中国的发展模式。 这些真正想和中国搞好关系的政要,从来不会回避中国,反而会主动提及,凸显对中国的重视,反观鲁比奥和高市早苗,偏偏选了最模糊的表述。 说白了就是心里有鬼,既想蹭春节的热度,拉近与全球华人的距离,又不想承认春节与中国的渊源,怕落下“对华友好”的名声,影响自己的政治立场。 更何况,今年还是春节申遗成功后的首个农历新年,春节作为中国的非遗瑰宝,其与中国的绑定早已深入人心,鲁比奥和高市早苗不可能不清楚这一点。