众力资讯网

白话《老子》第三十一章

白话《老子》第三十一章杨玉鼎(邯郸)原文夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器

白话《老子》第三十一章

杨玉鼎(邯郸)

原文

夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之。恬淡为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀莅之;战胜,以丧礼处之。

白话

兵器,是杀人的武器,是不祥和的器物,人们都厌恶它,所以有道之人都想离它远点。平时,人格高尚之人以居左边为尊贵,而在用兵打仗时则是以右边为贵。兵器是不吉祥的器械,不是人们日常生活的用具,只有到了迫不得已之时才会使用它。

对于战争,当事者脑子要清醒,即使打了胜仗也要低调点,不能得意洋洋;一个人若把打仗当乐事,就是把杀人当乐事。把杀人当乐事的人,是决不可能得志于天下的。

按礼仪,吉庆的事以左为上,凶丧的事以右为上。带兵打仗时,偏将军居左,上将军居右。有关战争的宣言、文告之类都要以凶丧的文体形式发布。打仗会死很多人,应感到悲哀;即使打了胜仗,也要以丧礼的形式办庆典。