
【编者按】
当“和合”被铺陈为满城标语,我们是否还能听见这个词在诞生之初,那一声恳切的应答?
金熙长先生的这篇文章,是一次沉潜而勇敢的溯源。他从浙东婚俗中几近失传的“和喜”古音(hu)入手,一语道破:和,不是静态的和谐状态,而是一套“问—答—应”的完整伦理行动。无问不成和,无答不成应。
由此,寒山、拾得、丰干不再是壁画上沉默的圣僧,而成为“空、色、中”三谛圆融的哲学坐标。寒山子的千古一问,拾得子的千古一答,正是“和”之智慧在中国思想史上最高华的定格。
此文的价值,不止于正音、正名。它更在警醒我们:如果文化传承只剩下铺陈名相而遗落了“应答”的能力,那么繁华的“合”,终将沦为无魂的“和”。
在喧嚣的时代,愿这篇考辨能唤醒读者心中那枚等待被叩问、也等待去应和的古老回音。
(编者)

原文标题:
从“和喜”古俗到寒山问拾得:我们失去的,只是一声应答
作者:金熙长
近闻桑梓台州定调“和合文化”已有数年,以寒山、拾得、丰干三圣为精神标识,此诚深得地域文化精髓之举措。然文化传承贵在正本清源,名实相副。今不揣浅陋,综考音韵、字义、典故、民俗,参以哲思,对“和合”之内涵外延作一系统考辨,以求教于方家同仁。

一、
音义互证:“和”音当辨与“答”之本义
今之宣传,皆读“和”为hé,此固通行之音。然考诸浙东古俗,尤见于台州婚庆之礼,亲友往贺,实谓“和喜”,此“和”字正音当为hu(胡音)。今人多书作“贺喜”,乃音转字替,失其本源。
《说文》释“和”:“相应也。”《广雅》曰:“谐也。”“相应”二字,实为枢机。无应不成和,无答不成应。“和”之本质,乃是一套完整的“问答结构”。观“和喜”古俗:亲友先“问”新人所缺,新人据实而“答”,亲友依答而“和”(馈赠相应之物)。此一问一答一馈,构成一个完整的文化行为链,恰是“和”在民俗中最鲜活的体现。
故“和”读hu,非仅古音遗存,实是文化行为之语音化石。其承载的是一整套“问-答-应”的互动伦理与共同体智慧。若弃此音,则与之相连的古老互动模式与哲学意蕴亦将随之模糊。

二、
三圣解诂:空、色、中之圆融与问答机锋
天台三圣,名号暗藏玄机,其关系正是“和合”之最高哲学注脚,而其传世方式,则为“问答”之典范。
寒山,其名寓“空”义。空山落雪,万籁俱寂,寒山诗云:“人问寒山道,寒山路不通”,此是破执显空,直指心性本原。《心经》“色即是空”义,于此名中昭然。
拾得,其名寓“色”义。俯身可拾,触手可及。《坛经》云:“佛法在世间,不离世间觉。”拾得于厨房捡拾残羹,正是于纷繁万象(色)中修行,不离世间而觉悟。
丰干,其名寓“中”义。“丰”字繁体字左右皆用竖画将天地人连通一体,且丰饶圆满,融通无碍。丰干禅师骑虎出入市井,不惊不避,正是“中道”之象征——不落空、有两边,将寒山之“空”与拾得之“色”自然“和”为一体。此正契合天台宗精髓“三谛圆融”:空谛、假谛(色)、中谛,三即一,一即三,互具互融。
尤为关键者,三圣精神得以传世,非赖长篇大论,恰在于充满机锋的问答。寒山问:“世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处治乎?”拾得答:“只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待几年你且看他。”此一问答,非简单处世之术,乃是基于般若空性与因果观的根本转化。问在“假有”(世间烦恼相),答归“性空”(心不随转),问答往还之当下,即是“中道”妙用。此乃最高层次之“和”——于矛盾冲突中,以智慧应之,化烦恼为菩提。

三、
语义辨微:“和”中已具“合”意,犹道之含理
“和合”连称,虽习以为常,然深究字义,有叠床架屋之嫌。
王筠《说文句读》释“合”:“亼(jí)口也。亼,三合也。”意指“合”为多口相聚,言语相汇。“和”字,《易·中孚》“其子和之”,《诗》“倡予和女”,皆强调声气相应、彼此调谐。故“和”之行动(相应)自然达成“合”之状态(汇聚)。二字关系,实为过程与结果,动与静之别。
犹“道理”一词,天下之理,皆从大道流出,道为体,理为用,故言“道”足矣,不必处处“道理”并称。同理,“和”之为文化理念,已内蕴相融、汇聚、统一之“合”意。强调“和合文化”,其意虽美,然从语义精审与文化表述的纯粹性而言,“和文化”或“和之道”已足摄其全义。此辨非为否定当前定名,而在追本溯源,明了“和”之一字,本自圆融具足。

四、
民俗解码:从“闹洞房”的笑语到“和喜”的深意
欲深刻理解“和”之真义,我们不妨先将视线从典籍移开,投向那烛影摇红、笑语喧阗的洞房。这鲜活的人间场景,或许正藏着通往古老智慧的密匙。
犹记少时,在浙东老家参加表哥婚礼。最令人期待的,莫过于“闹洞房”。是夜,亲友齐聚,百无禁忌。长辈、平辈轮番上阵,向新娘抛出各式问题:“何时与表兄看对眼?”“打算何时添个胖娃娃?”问题或温情或戏谑,而新娘红着脸却也大方作答,引得众人阵阵哄笑与喝彩。那夜,“问”与“答”构成了最核心的欢乐源泉。如今深思,这看似随意的民间嬉戏,其底层逻辑,竟与古之“和喜”仪式,乃至“和”之哲学,有着深刻共鸣——它们共享着“问答”这一核心的行为模式与精神内核。
然而,古之“和喜”,格局更为宏大庄严。它不限于闺阁戏言,而是一场关乎家庭生计与社区伦理的公开典礼。试想,在更古早的乡间,德高望重的族老会面向新人,朗声问道:“佳偶天成,立业起家。眼前所缺何物?所需何助?”此问,是一把开启共同体支持网络的庄重钥匙。
新人或代言者上前,肃然答曰:“承蒙垂询。新家初立,独缺良犁一具,陶瓮一对。”所答必是实在、必需之物。
问声方落,答音才定,温暖的“和” 便如乐章般展开。一位叔伯应声:“犁具包在我身上!”一位婶娘接道:“陶瓮我家有新出窑的一对,正好!”众人此呼彼应,如声部交织,顷刻间,所需皆被“认和”一空。这便是我所考“和喜”(音hu)古俗的核心图景——它以“问”发起,以“答”承接,以“和”圆满,在“你之所缺”与“我之所补”的精准对应中,编织出牢不可破的互助之网。

尤为深刻的是,此一俗一礼,恰好构成一幅“和”之智慧在人间的生动图解。新人之“缺”——无论是洞房中笑谈的私密,还是仪式里坦陈的所需——恰似拾得所俯身的“色”界,是具体而微的生活现实。亲友之“补”——无论是哄堂的笑声,还是实在的赠礼——其背后涌动的,正是寒山精神所映照的“空”性关怀,那份超越形式的共情与祝福。而整个“问-答-和”的流程,如同丰干禅师骑虎穿行于市井,不拘泥于匮乏的窘迫,不标榜给予的功德,只是让温情与支撑在对话往来中自然流淌、圆满具足。这本身就是最鲜活的“中道”实践——在“问”与“答”的应和声中,色与空浑然一体,生活的温度与哲学的深度在此刻交汇。
当“闹洞房”只剩粗俗游戏,当“和喜”古音与古意被“贺喜”取代,我们所失去的,远非一项娱乐或一个礼节,而是那种让社区血脉温暖流通、让伦理在生活现场自然活化的“问答”智慧与“应和”精神。

五、
当代启示:从静态和谐到动态应和的文化建设
基于以上考辨,对今日弘扬“和合文化”,可得数点启示:
1. 正音以存脉:在适当场合与学术阐释中,承认并介绍“和”(hu)音(临海方言),(hou)音(天台山方言)及其背后的“和喜”古俗,是为地方文化存一血脉,保其独特性与历史深度。
2. 尚“答”以活化:文化建设的重点,应从追求静态的、无差别的“和谐”,转向培育动态的、创造性的“应和”能力。鼓励真诚的提问与智慧的应答,营造富有生命力的公共对话空间。
3. 取义贵精微:在深刻理解“和”已含“合”意的基础上,对内可深究“和”之圆融本体,对外宣传则不妨沿用已广为人知的“和合”之称,但须明晰其内在逻辑,避免概念空转。
4. 体用须圆融:以寒山、拾得、丰干为象,深入阐释其“空、色、中”三谛圆融的哲学内涵,并将寒山拾得问答录作为“应和”之典范来传播,使文化符号拥有深邃可感的精神内核。

六、
文化薪传与“和”韵长思
文化如参天古木,其生命力源于根脉之深。台州“和合文化”之根,深植于古越方言的“和”(hu)音遗响,显象于寒山拾得充满机锋的智慧问答,蕴理于三圣名号所示的空色圆融,曾鲜活于“和喜”古俗的询答应和之间,亦留存在“闹洞房”那充满生命力的欢声笑语里。
弘扬之道,不在名相之繁复铺陈,而在本质之清醒自觉与活化传承。当我们在喧嚷时代,仍能倾听那古老的应答之声,在差异之中,仍能激发真诚而智慧的应和,寒山子之清风,拾得子之妙道,方能真正穿越千年,润泽今人之心田,成就新时代真正富有生机的“大和”之境。
明乎此,则文化之树,必能根深叶茂,花果累累,庶几可期。
金熙长
乙巳年腊月迁居天台山后二日偶思并记。

策划:永伟 晓霞
编辑:沁慈 文涛
摄影:心照 洲杰