为了让特朗普听得懂,德国总理梅茨在慕安会演讲时从德语切换到了英语,他劝导说,在当今世界形势,即便是美国也没有足够的力量去单干,更不用说欧洲了,所以美欧还是要再联手才对。 很多人都在说,他这是特意的,就是为了让在场的美国代表团,尤其是特朗普阵营的人能听懂,不用等翻译,字字句句都听清楚他的态度。 这话没错,但只说对了一半。默茨切换语言,表面是给特朗普递话,骨子里其实是欧洲终于敢跟美国“平起平坐”说句心里话了,再也不是以前那个唯唯诺诺、靠美国保护的小弟了。 大家可以想想,慕安会开了这么多年,德国总理发言,从来都是用德语,哪怕台下坐着一堆美国人。 不是他们不会说英语,是没必要。 以前欧洲离不开美国的安全保护,凡事都得看美国脸色,说话自然要客气,哪怕需要翻译,也得守着自己的“体面”,其实说到底,还是底气不足。 但这次不一样了。默茨一开场用德语,是给主场留面子,也是说给欧洲自己人听的。 后半段突然切英语,没有丝毫犹豫,说白了就是“摊牌”的姿态。 他不用翻译,就是不想有任何缓冲,不想让美国有机会打“听不懂”的幌子,回避他说的话。 而且他说的内容,没有一句讨好,全是实打实的提醒甚至批评。 说二战后美国主导的秩序已经没了,说美国再厉害也不能单打独斗,说欧洲不想再跟着美国的保护主义和单边主义走。 有人觉得,不就是换个语言吗,至于这么上纲上线?真不是小题大做。 这一个小动作,藏着的是整个欧洲的心态变化。 以前欧洲总觉得,有美国这个大哥在,自己就能安安稳稳过日子,不用操心安全,不用纠结外交。 可这几年,特朗普政府的所作所为,彻底打碎了欧洲的幻想。 动辄就对欧洲加关税,在乌克兰问题上摇摆不定,甚至还想抢丹麦的格陵兰岛,把欧洲当成自己的棋子,根本没把这个盟友放在眼里。 默茨之所以敢这么做,不是他个人胆子大,是他背后的欧洲,终于攒够了说“不”的底气。 以前欧洲谈“战略自主”,都是嘴上说说,没什么实际动作。 但现在不一样了,默茨已经在和马克龙商量建欧洲自己的核威慑力量,欧盟也在慢慢减少对美国软件、支付系统的依赖,甚至开始和南美、印度搞自贸协定,就是想摆脱对美国的过度依赖。 说白了,默茨切换英语,从来不是单纯为了让特朗普听懂,而是想通过这种方式,告诉全世界,尤其是告诉美国:欧洲已经不是以前那个需要依附你的小弟了,我们有自己的想法,有自己的利益,以后和美国打交道,得平等对话,不能再由着美国说了算。 可能有人会抬杠,说欧洲还是离不开美国,北约还在,他们不敢真的和美国翻脸。 这话确实没错,短期内,美欧还不可能彻底决裂,毕竟还有共同的利益牵扯。 但默茨的这个小动作,就像是一个信号,一个欧洲觉醒的信号。 他们开始明白,靠人不如靠己,再强的盟友,也不如自己强大靠谱。 其实仔细想想,这事儿也挺值得琢磨的。 以前都是美国对欧洲指手画脚,欧洲只能听着;现在欧洲敢主动“喊话”,敢用美国的语言,说自己的立场,这本身就是一种进步,也是世界格局变化的一个小缩影。 默茨的英语说得好不好,不重要;特朗普能不能真的听进去,也不重要。 重要的是,欧洲终于敢迈出这一步,终于敢放下对美国的依赖,试着为自己争取利益、掌握命运。 往后,美欧之间的分歧只会越来越多,而欧洲的“战略自主”,也绝不会再是一句空话。这个看似简单的语言切换,背后藏着的,是一个时代的结束,也是另一个时代的开始。 信源:新华社--2026--02--13--《德国总理慕安会上喊话美国:独行无法“伟大”,欧洲要摆脱对美过度依赖》
